Общи условия за продажба

Освен ако не е договорено друго, Сартен България ООД извършва продажбата на амбалаж съобразно условията, изложени по-долу. Тези условия са неразделна част от сключения Договор за продажба на амбалаж и са валидни дори при липса на писмено потвърждение от Купувача.

1. Оферта, техническа спецификация

а/ При липса на конкретна информация в изготвената оферта за продажба, за валидни се считат техническите данни, вложените материали и стандартните стойности, използвани при производството в Сартен България.

б/ Документацията, предоставена на Купувача от Сартен България, остава собственост на Сартен България. Тя не може да бъде предоставяна на трети лица без нашето писмено съгласие. При липса на официална заявка за производство от Купувача, цялата изпратена от нас документация, заедно с всички копия, следва да бъде върната без забавяне.

в/ Отговорност на Купувача е да провери информацията, съдържаща се в каталози, брошури и документи, преди да вземе решение относно подходящия амбалаж.

г/ Купувачът гарантира, че изпълнението на договора не води до нарушаване на търговското право от страна на Сартен България във връзка с компоненти, чертежи или образци, предоставени от Купувача или трети лица. Купувачът ще проведе всички възможни процедури за защита за своя сметка и ще компенсира Сартен България за всички разходи, произтичащи от такова действие.

д/ Всички поискани мостри се заплащат от Купувача.

2. Поръчка

Поръчката се счита за приета и валидна, само след писмено потвърждение от наша страна.

3. Доставка

а/ Частичните доставки и доставките с отклонение в количеството до 5% се считат за приемливи. ПРоизводството на литографирани кутии се извършва в съответствие с изпратената от Купувача заявка, но произведеното количество амбалаж зависи от тиража на литографираната ламарина и по тази причина може да варира.

б/ Купувачът е задължен да приеме доставката на поръчания амбалаж. В противен случай Сартен България си запазва правото да съхранява стоката на Купувача на негов риск, да начисли на Купувача разходите за складиране и да фактурира съхраняваните стоки.

в/ В случаите когато Сартен България организира транспорта, ние избираме превозното средство. Разходите са за сметка на Купувача.

г/ Купувачът има право да прекрати договора само ако Сартен България не изпълни графика за доставки и след изтичане на договорения краен срок. Ние носим отговорност само след изтичането на този срок и само в случай на умишлено забавяне или груба небрежност. Това не изключва необходимостта от доказване на понесените щети от Купувача.

4. Срок на плащане

а/ Фактурите се заплащат в пълен размер без да се приспадат такси и други прихващания.

б/ В случай на забавено плащане се приема, че законната лихва за забава е 7 (седем) на сто на годишна база.

в/ В случаите на забавено плащане, както и при наличие на информация за настъпили финансови затруднения на Купувача, ние си запазваме правото да извършваме доставки само след направено авансово плащане или дадена гаранция, или да откажем доставка, без да носим отговорност по сключения договор.

г/ Разходите, направени за да се открият кредити, банкови гаранции, акредитиви и други са за сметка на Купувача. Записи на заповед и чекове се приемат само със специално споразумение.

д/ Постъпилите плащания се отнасят с приоритет към първата по падеж неплатена фактура, независимо какво основание за плащане е посочено от Купувача. Прихващания на вземания със задължения между контрагентите не се приемат.

5. Уведомления за несъответствия

а/ Уведомленията за несъответствия се считат за валидни, ако са получени в писмен вид, веднага след доставката на амбалажа.

б/ Рекламация, предявена след използването на амбалажа и влагането му в производство, се счита за невалидна, ако несъответствието е можело да бъде открито от Купувача преди използването на амбалажа. Изтичането на шест месеца от доставката на амбалажа преклудира всички претенции за скрити недостатъци.

в/ Информацията, дадена за нашите продукти и процеси се базира на задълбочени изследвания и опит в прилагането им. Тази информация се дава устно и писмено добросъвестно, но не трябва да се счита за гаранция относно качествата и характеристиките на продуктите ни. Тя не освобождава Купувача или Ползвателя на нашите продукти от задължението да се увери, че стоките, закупени от нас са подходящи за предвиденото предназначение.

г/ При никакви обстоятелства Сартен България не може да носи отговорност за щети, понесени от Купувача или от трето лице, в резултат на стоките, доставени от нас. Сартен България не носи отговорност за бъдещи искове, претенции за обезщетение или възстановяване на разходи, произтичащи от по-нататъшна обработка. Купувачът не може да търси отговорност на Сартен България за такива претенции на трети лица, с изключение единствено на случаите на доказана груба небрежност от наша страна.

д/ Допустимото количество на стоки с отклонения, които ги правят неизползваеми от Купувача, включително повредени по време на транспорта, е 1% от цялото количество амбалаж във всяка доставка. Откритите дефекти в част от доставеното количество не дават право на купувача да се откаже/да върне останалата част от количеството по доставката.

е/ Преценката дали продуктите са дефектни се извършва от Сартен България или се основана на актуални тестове, извършени от Сартен България.

6. Място на изпълнение

а/ Освен ако друго не е изрично уговорено в писмена форма: – За доставка на стоки, мястото на доставка е мястото на натоварване. – За извършване на плащане се използват банковите сметки, посочени във фактурата.

7. Решаване на спорове

Всички възникнали спорове се отнасят за разглеждане и решаване от Арбитражния съд към Българската търговско-промишлена палата или от местния съд по седалището на Сартен България.

8. Частична неприложимост

Ако част от Общите условия е неприложима или в несъответствие със закона, то това не води до неприложимост или невалидност на всички Общи условия. Ако клауза или текст от Общите условя се считат за такива, то тогава страните следва да уговорят нова, която да е приложима и да не е в противоречие със закона или други норми, като първоначалната цел и смисъл се запазват.

9. Допълнения

Допълнения и изменения на настоящите Общи условия се считат за валидни, само ако са потвърдени от Сартен България в писмена форма.